Новости | Институт филологии СО РАН
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
Главная
Последние новости
Лингвисты представили системы графики и орфографии для бесписьменных языков 21.03.2025

19 марта состоялось заседание Объединенного ученого совета по гуманитарным наукам СО РАН, посвященное отчетам руководителей проектов Российского научного фонда 2022–2024 гг.

На заседании было представлено шесть докладов от научных институтов Сибирского отделения РАН – из Новосибирска (Институт археологии и этнографии, Институт филологии, Институт философии и права, Государственная публичная научно-техническая библиотека), Якутска (Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера) и Улан-Удэ (Институт монголоведения, буддологии и тибетологии).

Заведующая сектором языков народов Сибири Института филологии СО РАН, член ОУС по гуманитарным наукам СО РАН, д-р филол. наук, профессор Наталья Борисовна Кошкарева представила одно из важнейших направлений работы института, связанное с созданием или совершенствованием письменностей на языках коренных малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока.

Доклад продолжила руководитель проекта РНФ № 23-28-00863 «Вариативность графики на бесписьменных языках и проблема передачи языка в его письменной форме (на примере чалканского и алюторского языков)» (2023–2024 гг.), (конкурс № 78 «Проведение фундаментальных научных исследований и поисковых научных исследований малыми отдельными научными группами»), ст. науч. сотрудник сектора языков народов Сибири ИФЛ СО РАН, канд. филол. наук Наталья Никитовна Федина, которая представила его результаты.

Презентуемый проект посвящен проблеме утверждения графико-орфографической нормы на бесписьменных языках (чалканском и алюторском) в условиях «языкового сдвига» в двух регионах России: в Республике Алтай и Камчатском крае.

Цели проекта: зафиксировать факт стихийного развития письменности на бесписьменных языках Российской Федерации в начале XXI в.; на основе анализа авторских систем письма, а также с учетом результатов фонологических исследований разработать проекты письменностей, которые могли бы способствовать утверждению графико-орфографических норм на национальных бесписьменных языках.

В ходе исследования лингвисты особое внимание уделили тем звукам, отражение которых в рукописных и печатных источниках отличается наибольшей неустойчивостью, что обусловлено отсутствием соответствующих графем для специфических звуков национальной речи.

В процессе изучения было выяснено, что графическая вариативность в чалканском языке обусловлена следующими основными причинами:
1) в чалканском языке представлены специфические звуки, которых нет в русском и алтайском языках, и носители пытаются использовать для них неподходящие буквы;
2) один и тот же звук может обозначаться по-разному, что препятствует нормализации письменности;
3) на чалканскую письменность влияют орфографические нормы алтайского литературного языка;
4) механически переносится слоговой принцип русской графики, приводящий к использованию диграфов с мягким знаком, избыточных для чалканской графической системы;

В алюторском языке абсолютное предпочтение отдается кириллическому алфавиту. Под влиянием слогового принципа русской графики в алюторском языке используются йотированные буквы: “е”, “ё”, “ю”, “я”. Слоговой принцип затрудняет восприятие структуры слова, однако отказаться от него не представляется возможным.

В социальных условиях «языкового сдвига», связанного с увеличением роли доминирующего языка и культуры, документация исчезающего национального языкового наследия, а также изучение процессов изменения языков в кризисных условиях его бытования – одно из важных направлений социолингвистики.

Наталья Никитовна отметила необходимость поддерживать стремление коренных народов Сибири и Дальнего Востока сохранить этническую идентичность. Одна из актуальных задач лингвистов – предложить и обосновать логичную, единообразную систему графики и орфографии бесписьменного языка. Однако для исчезающих языков фиксация и публикация записей на них как в авторском исполнении, так и в лингвистически редактируемом варианте также имеет огромную ценность, поскольку документированные устные и письменные тексты являются достоверным источником для изучения, сохранения и развития языковой и этнокультурной традиции.

По результатам проведенных исследований лингвисты представили проект письменности для чалканского языка и проект орфографии для алюторского языка, которые могут способствовать утверждению графико-орфографических норм на национальных бесписьменных языках.

В завершении мероприятия была отмечена необходимость продолжения практики выступления руководителей проектов РНФ на заседаниях Объединенного ученого совета по гуманитарным наукам СО РАН.

Выступление Н.Н. Фединой
Вариативность графического оформления в чалканском языке
Вариативность графического оформления в чалканском языке
Орфографические сочетания в алюторском языке
Дата публикации:21.03.2025