В Новосибирской консерватории состоялась презентация трехтомного издания «Русский Китай и Дальний Восток» | 14.03.2025 |
12 марта 2025 г. ведущий научный сотрудник сектора литературоведения Института филологии СО РАН Игорь Евгеньевич Лощилов провел презентацию коллективной монографии, посвященной русской литературе восточной эмиграции первой половины XX века.
Презентация прошла в конференц-зале Новосибирской государственной консерватории имени М.И. Глинки в рамках Образовательно-творческого проекта консерватории «Российско-Китайский музыкальный диалог».
Три выпуска презентуемой монографии под общим названием «Русский Китай и Дальний Восток» опубликованы в Санкт-Петербургском издательстве «Алетейя» в рамках проекта Российского научного фонда № 19-18-00127 «Сибирь и Дальний Восток первой половины XX века как пространство литературного трансфера» (руководитель чл.-кор. РАН Игорь Витальевич Силантьев).
В первом выпуске – «Поэзия, проза, свидетельства» – заново открываются произведения русских литераторов, оказавшихся во время гражданской войны на Дальнем Востоке, публиковавших свои стихи и прозу в малодоступной для современного читателя местной периодике, а также в забытых с тех пор коллективных сборниках и авторских изданиях, выходивших во Владивостоке, Хабаровске, Харбине и Шанхае. В книгу включены главы о дальневосточном футуризме Николая Асеева, Сергея Третьякова и Виталия Рябинина, харбинской и шанхайской поэзии и прозе (Бориса Апрелева, Алексея Ачаира (Грызова), Бориса Беты (Буткевича) и других) и раздел о харбинской мемуаристике.
Второй выпуск – «Возвращенные страницы восточной ветви русской эмиграции» – посвящен исследованию поэзии русского Харбина (осуществлена републикация труднодоступной поэмы Алексея Ачаира «Казаки», исследованы неизвестные или малоизученные поэты-харбинцы Борис Бета, Сергей Алымов, Василий Логинов, Лидия Хаиндрова, Николай Петерец). Во втором разделе книги освещается проза восточной эмиграции, среди авторов которой также преобладают забытые писатели: Борис Волков, Павел Шкуркин, Борис Юльский и другие. Последний, третий раздел книги включает в себя главы о дальневосточном футуризме и сибирской поэзии времен Гражданской войны.
В третий выпуск – «Paginae oblitae» (в переводе с лат.: забытые страницы) – вошли работы об авторах, чье творчество практически не изучено, забыто. Книга делится на две части. Первая глава «Поэты Сибири и Дальнего Востока 1910 – 1920 гг.: сборники, печать, архивные материалы» включает исследовательские разделы о Георгии Маслове, Вивиане Итине, Виталии Рябинине, Венедикте Марте (Матвееве), о сатирическом дальневосточном журнале «Блоха». Во вторую главу «Русский Китай: забытые авторы и забытые книги» помещен цикл исследований о поэте, прозаике и журналисте Василии Логинове, о котором до сих пор почти ничего не было известно, а также статьи о столь же неисследованных Павле Булыгине и Борисе Волкове и других авторах.
Игорь Лощилов также упомянул об отдельно вышедшем издании Елены Николаевны Проскуриной «Поэт восточной эмиграции Борис Волков и его книга "В пыли чужих дорог"» (Новосибирск, 2024), в котором помимо исследовательского раздела осуществлена републикация книги стихов Б.Н. Волкова, опубликованной в Берлине в 1934 году.
Благодаря работе группы литературоведов, тщательным поискам источников в малотиражных журналах, сборниках, личных архивах в России и за рубежом удалось воссоздать отдельные важнейшие страницы истории русской литературы, вспомнить о забытых и назвать неизвестные имена русских писателей... Открыты перспективы дальнейшей исследовательской работы!